Как перевести текст с телефона на Андроиде

Смартфоны – действительно универсальные устройства, что проявляется в обширном количестве имеющихся функций. В числе возможностей, доступных пользователям современных девайсов, имеется перевод текста, постоянно совершенствующийся благодаря пополнению словарей у популярных сервисов. Именно они заслужили внимания в данном материале, где рассматриваются бесплатные и удобные способы перевести текст, в том числе с картинки. Собственно, именно поэтому мы и решили рассказать вам, как на Андроиде переводить тексты, и какие приложения необходимо установить на свой телефон.

Почему переводить тексты с телефона удобно?

Если проводить сравнение со словарями, преимущество переводов на телефоне очевидно – проще сразу вставить текст и скопировать результат, чем искать каждое слово по отдельности. В случае с компьютерами тоже есть некоторое достоинство пользования именно мобильным устройством, а именно – возможность сделать снимок и перевести находящийся на нём текст. Такая функция присутствует не во всех сервисах, однако в материале должная доля внимания уделена и подобным ресурсам.

Важно помнить, что машинный перевод не имеет стопроцентной точности. Это особенно важно учесть, если вы переводите текст с русского на любой иностранный, а не наоборот – тогда собеседник или целая аудитория может неправильно понять написанное. Чтобы избежать этого, стоит проверить результаты в нескольких сервисах, а также узнать, имеет ли какое-либо слово более одного значения.

Как переводить тексты на Андроиде

Google Переводчик

Самым популярным сервисом в мире выступает переводчик от «Гугла», совместимый с более чем 60 языками. Он, как и многие варианты, рассмотренные здесь, доступен в двух видах: в качестве приложения и в формате веб-сайта translate.google.ru. Более того, программа используется в некоторых других приложениях корпорации – например, в «Google Объективе». И это один из вариантов того, как перевести текст на телефоне с Андроидом. Порядок действий следующий:

В случае с обычным приложением:

  1. Откройте страницу «Гугл Переводчика» в «Плей Маркете». Воспользуйтесь кнопкой «Установить»;
  2. Когда инсталляция завершится, нажмите «Открыть»;
  3. Выберите настройки по умолчанию, а также отметьте, нужно ли загружать офлайн-версию программы (требуемый объём свободного места указан на экране и изменяется в зависимости от указанных опций). Тапните «Готово»;
  4. Нажмите по полю для ввода;
  5. Посмотрите появившиеся варианты. Выберите верхний для перехода к более удобному интерфейсу;
  6. Ознакомьтесь с информацией, которая отобразится на экране.

Вы можете подставлять целые фразы и тексты, а также использовать программу для перевода по фото (кнопка «Камера»). Если вам понравилась последняя функция, советуем загрузить «Google Объектив»:

  1. Загрузите приложение Google Lens. Процесс его установки такой же простой, как у программы-переводчика;
  2. С помощью свайпа выберите действие «Перевод»;
  3. Наведите камеру на текст, написанный на другом языке. Нажмите кнопку создания снимка, если предварительный результат некачественный или вовсе не отображается.

Кнопка, нужная для управления выбранными настройками (языками), находится в верхней части экрана. Там же можно включить или деактивировать вспышку и открыть меню дополнительных действий (иконка с тремя точками).

Воспользоваться веб-версией будет настолько же легко, как и справиться с приложением «Google Переводчик». Это обеспечивается одинаковыми принципами работы и схожим интерфейсом. Ключевым преимуществом программы относительно сайта выступает возможность перевода без интернета, однако её необязательно использовать: ничто не мешает снять «галочку» в окне, возникающем после первого запуска утилиты.

Преимущества:

  • перевод по фото;
  • справится с длинными фразами;
  • есть словарь.

Недостатки:

  • плохо исправляет опечатки в запросе, если они есть, и в целом является очень критичным к ошибкам со стороны пользователя.

Яндекс.Переводчик

Этот вариант тоже относится к числу популярных сервисов. В переводах с английского на русский он не уступает «Гуглу», однако в некоторых других моментах может разочаровать. Тем не менее, программа имеет высокий рейтинг и большое количество загрузок. Поддерживаются длинные тексты (до 10000 символов), переводы по фото и ссылкам (как в Google Translate, для использования нужно просто вставить URL в поле для ввода текста).

Веб-версия: translate.yandex.ru. Чтобы перевести текст на Андроиде, нужно выполнить действия:

  1. Загрузите Яндекс.Переводчик, нажав кнопку «Установить»;
  2. Откройте приложение после его инсталляции;
  3. Введите запрос в текстовое поле, после чего вы сможете сразу увидеть результат.

Преимущества:

  • совместимость с длинными текстами;
  • встроенный словарь со значениями фраз;
  • перевод по фото;
  • возможность добавить результат и запрошенный текст в «Избранное»;
  • голосовой набор.

Недостатки:

  • послушать произношение можно только для небольших словосочетаний;
  • отвлекающая и не понятная интуитивно функция управления свайпом (можно перемещать окно влево и вправо), которая возвращает к предыдущим результатам;
  • некоторые функции не работают (например, на ZTE Blade 20 Smart кнопка с иконкой «Сообщения» выводила чёрный экран).

Microsoft Translator

Данное решение, как видно по названию, предоставлено компанией «Майкрософт», и является тем же самым, что и «Переводчик Bing». Можно сказать, что это всё тот же сервис Bing Translator, но под другим названием.

  1. Откройте страницу «Переводчика Microsoft», нажмите «Установить»;
  2. Запустите программу, тапнув «Открыть»;
  3. Подтвердите согласие с политикой конфиденциальности, нажав соответствующую кнопку в нижней части экрана;
  4. Выберите способ ввода запроса: микрофон, ручной ввод, фото или транскрибирование в реальном времени. Для более наглядного отображения в статье описывается способ перевода написанного текста;
  5. Введите текст и ознакомьтесь с результатом.

Язык будет выбран автоматически исходя из указанных фраз, но вы можете изменить его самостоятельно – кнопки, нужные для этого, представлены снизу.

Преимущества:

  • «главная фишка» – перевод диалогов в реальном времени;
  • наличие раздела «Избранное»;
  • красивое оформление с крупными буквами;
  • множество вариантов использования;
  • есть «Разговорник», содержащий разбитые на рубрики фразы;
  • совместимость с массой языков.

Недостатки:

  • качество перевода уступает предоставляемым «Гуглом» и Яндексом вариантам;
  • не показывает транскрипцию слов;
  • размеры автономных словарей (для использования без интернет-подключения) довольно велики и могут превышать отметку в 200 мегабайтов.

ABBYY Lingvo

Переход от сервисов «гигантов» IT-бизнеса к менее распространённым решениям начинается с ABBYY Lingvo, известному в кругу людей, изучающих иностранные языки.

  1. Как в случае с другими приложениями, откройте страницу скачивания ABBYY Lingvo и нажмите «Установить»;
  2. Запустите программу для перевода текстов;
  3. Используйте режим разделения экрана или откажитесь от этой возможности;
  4. Поставьте две первые галочки и тапните «Продолжить»;
  5. Сервис просканирует Google-аккаунт, связанный с устройством, на факт наличия покупок. Если они не совершались ранее или на смартфоне выполнена авторизация в другую учётную запись, появится соответствующее окно. В нём нажмите кнопку «Понятно»;
  6. Выберите словарь для скачивания или приобретения. Тапните кнопку загрузки справа;
  7. Подтвердите действие, выбрав «Да»;
  8. Откройте боковое меню, выполнив свайп слева направо или нажав соответствующую кнопку в левом верхнем углу;
  9. Выберите подходящее действие среди вариантов «Текст», «Видео», «Изображения»;
  10. Введите слово для перевода. Если нужно больше сведений, тапните по появившемуся результату.

Как понятно по описанию программы, она ориентирована на пользователей, изучающих язык, а не ищущих быстрый перевод той или иной фразы. Кроме того, множество словарей здесь доступно платно, поэтому данное решение проигрывает вышерассмотренным сервисам.

Преимущества:

  • поддерживаются девайсы с операционной системой Android4 и более новыми версиями;
  • заявлен перевод по фото и видео.

Недостатки:

  • неправильные произношения фраз;
  • можно переводить только отдельные слова или их небольшие сочетания;
  • множество функций доступны только после приобретения.

Возможность перевода текстов большей длины представлена в ABBYY Language Live.

  1. Установите программу, воспользовавшись представленной выше ссылкой;
  2. Откройте утилиту, нажав одноимённую кнопку;
  3. Войдите в аккаунт или создайте новый;
  4. Заполните поля и тапните «Зарегистрироваться»;
  5. Узнайте о необходимости подтверждения email и тапните «Готово»;
  6. Введите запрос в поисковую строку, находящуюся в верхней части дисплея;
  7. Ознакомьтесь с результатом, который предоставит программа.

Это приложение – социальная сеть для пользователей, желающих изучать иностранные языки. Оно имеет довольно активную аудиторию, поэтому можно попробовать расширить словарный запас, общаясь с другими людьми.

Переводчик Translate.ru

Сервис Translate.ru известен под названием PROMT, которое стало нарицательным и используется по отношению к некачественному переводу. Со временем программа стала более эффективной в использовании, поскольку она продолжает развиваться командой разработчиков.

  1. Скачайте Translate.ru из Google Play, нажав «Установить»;
  2. Откройте программу, дождавшись завершения процесса инсталляции;
  3. Выдайте доступ к взаимодействию с файловой системой девайса;
  4. Ознакомившись с «Политикой конфиденциальности», поставьте флажок и нажмите «Далее»;
  5. Выберите, как приложение должно взаимодействовать с буфером обмена;
  6. Узнайте об одном из достоинств утилиты – переводе по снимкам;
  7. Прочитайте про другую особенность: голосовой ввод;
  8. Ознакомьтесь со сведениями, касающиеся офлайн-разговорника;
  9. Отметьте, стоит ли экономить трафик при нахождении в роуминге;
  10. Если вы хотите получать новости от Translate.ru, поставьте соответствующие галочки;
  11. Загрузите дополнительные файлы, нужные для комфортной работы в PROMT;
  12. Напишите текст или используйте дополнительные функции, нажимая кнопки под формой для ввода;
  13. Тапните зелёную кнопку с иконкой стрелки для продолжения;
  14. Ознакомьтесь со списком вариантов перевода. Вы можете тапнуть значок динамика слева от фразы или транскрипции, чтобы услышать произношение.

Преимущества:

  • множество вариантов произношения;
  • показывает транскрипцию;
  • есть раздел «Избранное»;
  • имеются дополнительные функции, упомянутые в инструкции выше.

Недостатки:

  • длинное «вступление» по работе с программой;
  • реклама является довольно назойливой.

Проблемы и способы их решения

Программа не работает офлайн

Убедитесь, что вы заранее установили базы данных (словари), нужные для автономной работы. Если их нет, перевод без доступа к интернету не будет работать. Учтите, что не все языки доступны для скачивания, а некоторые решения вовсе работают только онлайн.

Вы не сможете переводить сайты целиком, если девайс не подключён к сети. Это логично – веб-страница просто не откроется.

Приложение недоступно для конкретной версии Android

Следует найти другое решение или воспользоваться старыми релизами программы, найдя их на сайтах по типу 4PDA или «Трэшбокса». Можно также попробовать обновить телефон. Если ваш девайс выпущен фирмой Xiaomi, стоит обратиться к этой статье, включающей в себя массу решений: от обычного приложения «Настройки» до режимов Fastboot и Recovery.

Если официального обновления нет, вероятно, стоит попробовать стороннюю прошивку, найдя совместимый с устройством образ системы.

Переводчики на Android поражают своим количеством и разнообразностью: существуют более сотни программ, однако наиболее высокое качество обеспечивается рассмотренными в данном материале решениями. Если они показались не очень подходящими, можно также попробовать следующие сервисы:

  • iTranslate;
  • TranslateZ;
  • Переводной словарь Reverso.

Все они тоже бесплатны и доступны в Google Play. И теперь вы знаете, как на Андроиде переводить тексты, и какие инструменты для этого необходимы.

Оцените статью
Программы, инструкции и лайфхаки по Android, iOS, Windows